Единый форум поддержки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Единый форум поддержки » Корзина » Обращение к знатокам русского языка.


Обращение к знатокам русского языка.

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Доброго времени суток, у меня вот такая проблема, я занимаюсь переводом с итальянского на русский, но в самой грамматике  я пень.
Поэтому мне очень нужна ваша помощь.

Сейчас внизу я выложу текст оригинал и перевод и мне нужен кто-то кто сможет отредатировать так, чтобы звучало как надо.

Отредактировано Катарина (Вт, 30 Авг 2011 20:17:30)

0

2

очень хотелось бы чтобы всё было готово к сегодня, завтра, максимум послезавтра

0

3

Надеюсь, 11 лет гуманитарного класса не подведут))

На мой взгляд, ошибок не так уже и много. Заменила некоторые выражения, запятые, тире, и т. д.

ПРЕСС - РЕЛИЗ
VANNI CUOGHI – NOVUS MALLEUS MALEFICARUM
                                Редактор – Иван Куарони (Ivan Quaroni)                                 
Catalogo italiano/inglese Silvana Editoriale
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ 
Como, San Pietro in Atrio, via Odescalchi 3
Como, Pinacoteca Civica, via Diaz 84
ОТКРЫТИЕ: в пятницу  30 сентября 2011, в 18.00 часов, Сан Пьетро ин Атрио (Комо).
В пятницу 30 сентября 2011 года, в 18.00 часов вечера, в городе Комо в здании  Сан Пьетро ин Атрио, а так же в  Художественной Галереи города Комо, состоится открытие персональной выставки Ванни Куоги - “Novus Malleus Maleficarum”, под руководством Ивана Куарони, проведённая при поддержке Отдела Культуры Города Комо.
Novus Malleus Maleficarum - это название первой публичной выставки Ванни Куоги  в городе Комо, которая представляет 13 новых работ художника.
Выставка разработана специально для бывшей церкви Сан Пьетро ин Атрио, которая предусматривает так же отдельное помещение в Художественной Галереи города Комо.
Название экспозиции было позаимствовано из книги, написанной германскими монахами, доминиканскими инквизиторами  Якобом Шпренгером и Генрихом Крамером, и опубликованной в 1486 году. Il Malleus Maleficarum (что в переводе означает Молот Ведьм), собирал в себе все заявления, выраженные в булле римского папы Инночензо  VIII “Summis Desiderantes Affectibus” (лат. «с наибольшим рвением») и был использован как инструкция по распознаванию и охотой на ведьм конца XVII века.
Не случайно работы, представленные на выставке, в которых художник заново выражает традиционные столкновения между Ангелами и Демонами, столь дороги христианской иконографии средневековья. Куоги превращает ангелов в ведьм и демонов в “бедных дьяволов”, заменив конфликт между злом и добром на вечную борьбу между  матриархальной и патриархальной культурами. Так, в то время как демоны становятся олицетворением страдающего духа мужского пола в современном обществе, ведьмы олицетворяют актуальный приход  - или, скажем, возврат – женской силы.
Тема ведьм, присутствующая во всех культурах в виде магических и шаманских фигур, особенно ощущается  на территории Ломбардии, которая свидетельствует о присутствии с  XIV по XVI века, с дальнейшим обострением вl XVII веке как раз  епархии Комо.
Работы из выставки, в общей сложности 12 бумаг и одна керамика, иллюстрируют новое направление исследований художника, который отказывается от едва заметных и иронических стилей прошлого и переходит к атмосферам более жестоким и драматическим.
Работы Ванни Куоги на бумаге от части были вдохновлены античным искусством «вытинанка», суть которого состоит в вырезании из бумаги, получая из единственного листа, при помощи сгибания и надрезания, трёхмерное изображение. Работы Ванни Куоги являются диорамами, закрытыми в прозрачных коробках, где разукрашенные акварелью фигуры занимают разные пространственные плоскости.
Тема “Изгнание из рая” вдохновлена, однако, работой из керамики, тарелка созданная художником  в Боттега Гатти ди Фаэнца, известна так же своим престижным сотрудничеством с некоторыми очень важными современными итальянскими и международными художниками. 
Ещё одно “Изгнание”, наконец, является предметом установки, которое займёт одну из залов средневекового крыла Городской Художественной Галереи. Работа была выполнена из одного рулона бумаги, высотой в три метра и шириной в один метр и двадцать, полностью изрезана и покрашена колоссальным  Demonomachia.
Ванни Куоги был приглашён Маттэом Рамоном Аревалосом  учавствовать в 54 Интернациональной Выставки Искусства – Биеннале в Венеции, Павильон Италия, Венеция.
VANNI CUOGHI – NOVUS MALLEUS MALEFICARUM
С 30 сентября по 23 октября 2011  San Pietro in Atri
С 30 сентября по 6 ноября 2011 Pinacoteca
                 
РАСПИСАНИЕ
San Pietro in Atrio: каждый день  10.00 – 13.00 / 15.00 – 19.00
Вход бесплатный
Pinacoteca (художественная галерея): со вторника по субботу 9.30-12.30 / 14.00 – 17.00 В воскресенье 10.00 – 13.00. В среду без перерыва: 9.30 / 17.00 – В понедельник закрыто.
Вход: 3,00 €

Отредактировано Azarta (Вт, 30 Авг 2011 20:37:23)

+1

4

Катарина написал(а):

(конкретное место)

А зачем в скобках взято?

0

5

Le$vEr написал(а):

А зачем в скобках взято?

Это перевод с англ

0

6

Azarta спасибо большое)
сейчас всё перечитаю, но я вам верю!

0

7

Катарина
Лучше еще немного подождите - вдруг какие ошибки найдутся ;)

0

8

Azarta
хорошо  :blush:

0

9

Azarta написал(а):

На мой взгляд, ошибок не так уже и много. Заменила некоторые выражения, запятые, тире, и т. д.

аналогично))))
Блин, уже до второго листа дошёл, но так понял что уже опоздал))))

0

10

Le$vEr

ну если и вы выставите свой вариант я не обижусь  :crazyfun:

а вообще что скажите? текст читаем? это мой первый опыт в качестве переводчика

0

11

Le$vEr
Почему?) Выкладывайте, ведь лучше, когда есть выбор)

0

12

что за волонтерские позывы, Руся?)))

0

13

Катарина написал(а):

текст читаем?

Вполне :)  Есть пара-тройка немного сложных для восприятия фраз, но в целом всё хорошо, на мой взгляд)

0

14

Azarta написал(а):

Есть пара-тройка немного сложных для восприятия фраз

можете указать какие? чтобы их подправила

0

15

Чувствуется, что что-то не то)

Катарина написал(а):

МЕСТА ПРОВОЖДЕНИЯ ВЫСТАВКИ

Скорее всего, имелось в виду отдельное помещение?

Катарина написал(а):

которая предусматривает так же функцию(конкретное место) в Художественной Галереи города Комо.

Вот тут не совсем поняла. Возможно, следует разбить на два предложения.

Катарина написал(а):

Тема “Изгнание из рая” вдохновлена , однако, работой из керамики, тарелка созданная художником  в Боттега Гатти ди Фаэнца, известна так же своим престижным сотрудничеством с некоторыми очень важными современными итальянскими и международными художниками.

Вероятно, предметом выставки?

Катарина написал(а):

Ещё одно “Изгнание”, наконец, является предметом установки которое займёт одну из залов

0

16

Azarta написал(а):

Скорее всего, имелось в виду отдельное помещение?

вот и я тут не знала что написать
это как сказать... места (два места где будет проводится выставка) я не знала как правильно указать

Azarta написал(а):

Вот тут не совсем поняла. Возможно, следует разбить на два предложения.

тут вы убрали английский вариант, его не надо убирать функция так и называется site specific (конкретное место)
то есть выставка предусматривает функцию "конкретное место"

с последними двумя тоже мучаюсь честно...

0

17

Azarta написал(а):

Тема “Изгнание из рая” вдохновлена , однако, работой из керамики, тарелка созданная художником  в Боттега Гатти ди Фаэнца, известна так же своим престижным сотрудничеством с некоторыми очень важными современными итальянскими и международными художниками.

Катарина написал(а):

тут вы убрали английский вариант, его не надо убирать функция так и называется site specific (конкретное место)

Тут был английский вариант?)

0

18

Выделенное синим не редактировала, так как не знаю, как там правильно пишутся адреса и названия.

Azarta написал(а):

ПРЕСС - РЕЛИЗVANNI CUOGHI – NOVUS MALLEUS MALEFICARUM                                Редактор – Иван Куарони (Ivan Quaroni)                                 Catalogo italiano/inglese Silvana EditorialeМЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ  Como, San Pietro in Atrio, via Odescalchi 3Como, Pinacoteca Civica, via Diaz 84 ОТКРЫТИЕ: в пятницу  30 сентября 2011, в 18.00 часов, Сан Пьетро ин Атрио (Комо).

В пятницу, 30 сентября 2011 года, в 18.00 часов вечера, в городе Комо, в здании Сан Пьетро ин Атрио, а также в  Художественной Галерее города Комо, состоится открытие персональной выставки Ванни Куоги - “Novus Malleus Maleficarum”, под руководством Ивана Куарони, проводимой при поддержке Отдела Культуры Города Комо. "Novus Malleus Maleficarum" - это название первой публичной выставки Ванни Куоги  в городе Комо, на которой будут представлены 13 новых работ художника. Выставка разработана специально для бывшей церкви Сан Пьетро ин Атрио, которая предусматривает так же отдельное помещение в Художественной Галереи города Комо. Название экспозиции было позаимствовано из книги, написанной германскими монахами, доминиканскими инквизиторами Якобом Шпренгером и Генрихом Крамером, и опубликованной в 1486 году. "Il Malleus Maleficarum" (что в переводе означает "Молот Ведьм") собирал в себе все заявления, выраженные в булле римского папы Инночензо  VIII “Summis Desiderantes Affectibus” (лат. «с наибольшим рвением») и был использован в качестве инструкции по распознаванию при охоте на ведьм в конце XVII века. Не случайно работы, представленные на выставке, в которых художник заново выражает традиционные столкновения между Ангелами и Демонами, столь дороги христианской иконографии средневековья. Куоги превращает ангелов в ведьм и демонов - в “бедных дьяволов”, заменив конфликт между злом и добром вечной борьбой между матриархальной и патриархальной культурами. Так, в то время как демоны становятся олицетворением страдающего духа мужского пола в современном обществе, ведьмы олицетворяют актуальный приход  - или, скажем, возврат – женской силы. Тема ведьм, присутствующая во всех культурах в виде магических и шаманских фигур, особенно ощущается  на территории Ломбардии, которая свидетельствует о присутствии с XIV по XVI века, с дальнейшим обострением в XVII веке как раз  епархии Комо. Работы на выставке, в общей сложности 12 бумаг и одна керамика, иллюстрируют новое направление исследований художника, который отказывается от едва заметных и иронических стилей прошлого и переходит к атмосферам более жестоким и драматическим. Работы Ванни Куоги на бумаге отчасти были вдохновлены античным искусством «вытинанка», суть которого состоит в вырезании из бумаги, получении трёхмерного изображения из цельного листа, при помощи сгибания и надрезания. Работы Ванни Куоги являются диорамами, закрытыми в прозрачных коробках, где разукрашенные акварелью фигуры занимают разные пространственные плоскости. Тема “Изгнание из рая” навеяна, однако, работой из керамики, тарелка созданная художником в Боттега Гатти ди Фаэнца, известна так же своим престижным сотрудничеством с некоторыми очень важными современными итальянскими и международными художниками.  Ещё одно “Изгнание”, наконец, является предметом установки, которое займёт одну из залов средневекового крыла Городской Художественной Галереи. Работа была выполнена из одного рулона бумаги, высотой в три метра и шириной в один метр и двадцать сантиметров, полностью изрезана и покрашена колоссальным Demonomachia. Ванни Куоги был приглашён Маттэом Рамоном Аревалосом участвовать в 54-ой Интернациональной Выставке Искусства – Биеннале в Венеции, Павильон Италия, Венеция.

VANNI CUOGHI – NOVUS MALLEUS MALEFICARUMС 30 сентября по 23 октября 2011 San Pietro in AtriС 30 сентября по 6 ноября 2011 Pinacoteca                  РАСПИСАНИЕSan Pietro in Atrio: каждый день  10.00 – 13.00 / 15.00 – 19.00Вход бесплатныйPinacoteca (художественная галерея): со вторника по субботу 9.30-12.30 / 14.00 – 17.00 В воскресенье 10.00 – 13.00. В среду без перерыва: 9.30 / 17.00 – В понедельник закрыто. Вход: 3,00 €

Это навскидку, там ещё надо править. "Престижное сотрудничество" подправьте кто-нибудь на что-то другое. Престижная должность бывает, престижная работа, место (работы), область деятельности, район города. Про "престижное сотрудничество" первый раз слышу. "Тарелка, известная престижным сотрудничеством" - это вообще без комментариев. :D  Привет ей передавайте с пожеланиями творческих успехов. :D

Первое подчёркнутое предложение надо подправить. Во-первых, "выставка разработана" не очень хорошо звучит. Во-вторых, в зависимости от того, как именно будет подкорректирована первая часть предложения, нужно будет подправить и вторую. Её и сейчас надо бы подправить, даже при "разработанной выставке".

С "предметом установки" во втором подчёрнутом предложении также разберитесь. Непонятно, о чём речь.

Если хотите критику, то - учите русский. Вы можете хоть вызубрить словарь итальянских слов, но если у переводчика проблемы с родным языком (а в наше время это просто повальное явление :suspicious: ), то красивого и качественного перевода не получится. :)

Отредактировано Паутина (Ср, 31 Авг 2011 05:15:39)

+2

19

Паутина написал(а):

Если хотите критику, то - учите русский. Вы можете хоть вызубрить словарь итальянских слов, но если у переводчика проблемы с родным языком (а в наше время это просто повальное явление  ), то красивого и качественного перевода не получится.

+1
ЗЫ У меня позитив и респект совпали  :glasses:

Отредактировано John Warner (Ср, 31 Авг 2011 06:16:13)

0

20

Паутина
Текст я переводила слово в слово из итальянского на русский поэтому не разбериха я сама это заметила
да и я живу в италии уже давно и с русским у меня проблемы)

но всю критику учту и постараюсь переделать как надо)

всем спасибо)

0


Вы здесь » Единый форум поддержки » Корзина » Обращение к знатокам русского языка.