Единый форум поддержки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Единый форум поддержки » Архив » Двустороннее воспаление, или Постмайданный синдром.


Двустороннее воспаление, или Постмайданный синдром.

Сообщений 961 страница 980 из 1000

1

Предыдущие темы:

______________________________
Заменил название на более соответствующее реалиям на 19.10.2015
John Warner

0

961

И это ещё не днище:

Украинцы решили заменить русский мат - украинским.

дивиться дали...

В социальных сетях украинского сегмента набирает популярность предложение киевского филолога Александра Павленко о необходимости замены в украинском языке нецензурных слов русского мата.

- От мата нашему народу невозможно отказаться. Как бы это не прискорбно звучало. Но есть возможность употреблять свои собственные, украинские нецензурные слова, которые выгодно будут отличаться от россиянского языка.- пишет Александр на Facebook. - И поверьте, наш вариант украинского мата будет так же эмоционален, но более мягок и певуч, что даст ему шанс стать не грубым москальским грязным ругательством, а вполне нормальным, украинским эмоциональным окрасом нашей мовы!

При этом блогер-филолог не предлагает уходить в сторону новояза, а использовать украинизмы в обозначениях русских матерных слов. Так, по его мнению, каждый украинец может легко и без труда перейти на ридну мову.

Известное определение, которым нецензурно величают женский половой орган, Павленко рекомендует называть "Пихдой". От украинского слова обозначающего влагалище - "пихва" и русского... ну да сами понимаете.

Известное же слово которым называют половой член и все варианты и производные от этого слова Павленко рекомендует называть "Хiй".

- Я буду очень горд и счастлив, - пишет Александр, - когда в Киеве появятся граффити на украинском "Путин - хiйло"

Грубое, но литературное слово "[собака женского рода*]", лингвист предлагает тоже переделать с заменой одной буквы. Александр Павленко предложил заменить "у" на "i". "Ciка" - Здесь даже и запоминать не надо, - говорит филолог. - "Сика"- "Сикуха" - Нормальное женское определение...от слова "Сикать". Это даже как-то мягко и по-женски, - добавляет он, - Мужчина же сикать не может!

Но есть и подводные камни, - обращает внимание филолог на некоторые особенности русскоязычной нецензурщины. - Например русское негативное "[гей]" и всё что имеет корень "пид" - сильно давит на украинский язык, где корень "пид" - это нормально... "підрозділ" (подразделение), "Пидарунок" (подарок),и т.д. В Украинском языке, - говорит Павленко, - это слово должно писаться через "о" - "Подор". "Подораст" и т.д. Чтобы в умах украинцев это слово ассоциировалось не с украинской а с москальскою мовой.

Источнег

0

962

John Warner написал(а):

Источнег

Я пошла по ссылке типа первоисточника, там только закрытая или не существующая страница ФБ пл запросу на :  "Путин - хiйло" гугл выдает ссылки только на опубликованную выше статью.

+1

963

Ворон 33
Значит, уже потёрли...

0

964

John Warner написал(а):

Значит, уже потёрли...

Остались бы пуфы(.
По моему мнению это писал человек в принципе не знающий украинской разговорной речи. Мне это видно даже не смотря на то что я говорю по русски и нахожусь в таком же окружении.
Приведенные слова якобы для "замены" так же не русского происхождение,  например [собака женского рода*] происходит от польского слова suka.

-1

965

Ворон 33 написал(а):

Приведенные слова якобы для "замены" так же не русского происхождение,  например [собака женского рода*] происходит от польского слова suka.

Скажи, а у москалей вообще свои слова-то есть? :huh:
Да у них даже слово "язык" - польское! :rofl:
Вообще, по этой логике, и чехи всякие со словаками и словенами, болгарами и македонцами, я уже про белорусов молчу - разворовали польску мову...
Я таки в курсе, да - именно поляки придумали теорию панславизма.
И то, что прочие славяне растащили польский язык - тоже польская закидуха.

Мне, равно как и историкам, видится всё несколько проще: у славян единая культура в основе, единый язык, что потом разделился на ветви.
Но что с нас, не свидомитов, взять: вечно паплюжим украинскую историю...

+1

966

John Warner написал(а):

И то, что прочие славяне растащили польский язык - тоже польская закидуха.

Я например, с этим не согласна. Хотя по национальности я полька в первые слышу про такую теорию. То что языки похожи и имеют общие корни я согласна, легко читаю статьи на белорусском.   
А что касается статьи, так ее написал человек  даже приблизительно не знавший украинского. Поэтому и автора нельзя найти, его просто никогда не существовало.

Отредактировано Ворон 33 (Ср, 13 Янв 2016 13:53:28)

0

967

Ворон 33 написал(а):

например [собака женского рода*] происходит от польского слова suka.

а разве оно по-польски не курва звучит?

0

968

Ворон 33 написал(а):

Приведенные слова якобы для "замены" так же не русского происхождение,  например [собака женского рода*] происходит от польского слова suka.

Не факт:

Этимология
Происходит от праслав. *suka, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. [собака женского рода*], русск. и укр. су́ка, польск. suka, полабск. saukó «потаскуха»; ср. русск. су́чка с таким же знач. Сравнивают с древним праиндоевр. названием собаки: лит. šuõ (род. п. šuñs), вост.-лит. šunis, латышск. suns, др.-прусск. sunis, др.-инд. c̨úvā, c̨vā (род. п. c̨únas), авест. sрā (род. п. sunō), арм. šun, греч. κύων (род. п. κυνός), лат. canis, готск. hunds, тохар. ku. Сомнительна реконструкция *pḱeukā и сближение с др.-инд. pac̨ukā ж. «мелкий скот», авест. раsukа-. Точно так же — праслав. *sǫkа с допущением о происхождении польск. sukа из вост.-слав. Сомнительно мнение о заимствовании слав. слов из ир. диал. *svaka- «собака» (нов.-перс. sag).

Источник
Грубо говоря как бы кому нибудь не хотелось, а корни у нас одни...

0

969

Romych написал(а):

а разве оно по-польски не курва звучит?

нет. это просто еще одно ругательство

kolobdur74 написал(а):

Не факт:

конечно. слово так долго зачем-то нами обсуждаемое, так же звучит и в некоторых романских языках. Логичнее было бы предположить
распространение с запада на восток, как обычно делалась реформирование, однако если это может оскорбить участников форума, я не буду на этом настаивать. Не удивительно, что в Литве так же говорят, это Речипосполитой.

kolobdur74 написал(а):

Грубо говоря как бы кому нибудь не хотелось, а корни у нас одни...

Так кто отрицает. По моему мнению это должно вызывать взаимное уважение традиций.

0

970

Ворон 33 написал(а):

Логичнее было бы предположить распространение с запада на восток

Вообще то логичнее предположить обратное - с востока на запад, с учетом, что почти все двигалось именно в этом направлении в том числе и народы...

Ворон 33 написал(а):

Не удивительно, что в Литве так же говорят, это Речипосполитой.

Во времена Речи Посполиты Литва была славянским государством, собсно литвины - это славяне, не путать с современными литовцами..

Отредактировано kolobdur74 (Чт, 14 Янв 2016 13:35:55)

0

971

Ворон 33 написал(а):

Я например, с этим не согласна.

такое есть, факт

Ворон 33 написал(а):

Хотя по национальности я полька в первые слышу про такую теорию.

я слыхал неоднократно
кстати, у меня жена - белорусская полячка)))
правда, сибирского разлива и кроме русского и хакасского, другими языками не владеет

Ворон 33 написал(а):

А что касается статьи, так ее написал человек  даже приблизительно не знавший украинского. Поэтому и автора нельзя найти, его просто никогда не существовало.

это уже тоже определили, да
я сравнительно хорошо понимаю и говорю на украинском

0

972

kolobdur74 написал(а):

Вообще то логичнее предположить обратное - с востока на запад, с учетом, что почти все двигалось именно в этом направлении в том числе и народы...

Теория переселения народов в языковых группах отражается своеобразно. Если бы это было так, то в других славянских языках было бы больше слов тюркского происхождения. В идеале достаточно просто видеть тексты написанные на древнерусском. Если есть желание можно рассмотреть в другой теме, эту я и так( прошу прощения) сильно зафлудила.

kolobdur74 написал(а):

Во времена Речи Посполиты Литва была славянским государством, собсно литвины - это славяне, не путать с современными литовцами..

Да, это белорусы.

John Warner написал(а):

у меня жена - белорусская полячка)))
правда, сибирского разлива и кроме русского и хакасского, другими языками не владеет

По моему мнению они самые красивые, добрые и трудолюбивые из славянских племен.  :cool: За что и поплатились своей землей традицией и языком. Казалось зачем "гомельским" хакасский, а они выучили и с уважением относятся к традициям тех народов на земле которых живут. В рамках польской солидарности, информирую вас, что ваша жена может получить "карту поляка". К слову сказать, мне кажется, что проект "карта поляка"  является лучшим примером решения вопросам миграции и защиты своих на территории других государств.
Еще про литвинов и белорусов. Я в Варшавской библиотеке нашла интересные документы, записи этнографа, записи на очень интересном белорусском наречии. В нем очень красивые речевые обороты и  не обычные аллегорические формы. Если кто-то знает белорусский разговорный. буду рада если он откликнется.
Прошу прощения за флуд.

0

973

Ворон 33 написал(а):

В рамках польской солидарности, информирую вас, что ваша жена может получить "карту поляка".

Спасибо за информацию. Со всей ответственностью заявляю, что и она сама и её родственники считают себя русскими сибиряками, со всеми вытекающими последствиями.
К тому же, в регионе проживают примерно с 30-х годов - успели стать местными. В Хакасии поляки - большей частью ссыльные. Но есть и вольняшки, однако, таковых мало, процентов 5 поди наберётся. Но это тема отдельного разговора.

Ворон 33 написал(а):

Казалось зачем "гомельским" хакасский, а они выучили и с уважением относятся к традициям тех народов на земле которых живут.

Тут всё просто: насущная необходимость, ибо они живут в такой культурной и разговорной среде - в хакасском селе. К тому же, уже давно они, скажем так, "ивановско-гомельские" :)
Я разговаривал с ними на эти темы неоднократно - все твердят, что ни за какие коврижки и ни за что не уедут из Хакасии никуда. В качестве примера приводят массово эмигрировавших из наших краёв местных, поволжских немцев, столь же массово, впоследствии, вернувшихся.
Вообще, на эту тему (эмиграция, репатриация и прочее) я вам могу рассказать чрезвычайно много, так как имею немецкую родню в Германии, еврейскую в Израиле и русскую в США.

Ворон 33 написал(а):

По моему мнению они самые красивые, добрые и трудолюбивые из славянских племен.

Спасибо за комплимент от моей супруги :flag:

Ворон 33 написал(а):

Я в Варшавской библиотеке нашла интересные документы, записи этнографа, записи на очень интересном белорусском наречии. В нем очень красивые речевые обороты и  не обычные аллегорические формы. Если кто-то знает белорусский разговорный. буду рада если он откликнется.

К сожалению, мне как-то ближе украинский, белорусский я не одолел - ибо нет надобности, как в том же украинском, я им, по крайней мере, пользовался раньше и пользуюсь, время от времени, сейчас. Но не суть.
Что я хотел спросить: вот есть у Ляписа Трубецкого песенка - "Курвы танчуць баль". Слушаю её - и слышу, что там речь польская, но, почему-то, не ПШЕкающая, как у "классических" поляков, оттого мне, как владеющему украинским, совершенно  понятная. Я так понимаю, там язык белорусских поляков?

Ворон 33 написал(а):

Прошу прощения за флуд.

Ничего страшного :)
Тема приобрела некоторое оживление :)
Хотя, на эти темы, я полагаю, надо не в украинской теме говорить - можно во флудилке просто :)
Слава Богу, уж с поляками нет таких проблем, как с Украиной, и не будет, я надеюсь.

0

974

Прошел слух ,что на (в) Украине ,хотят поменять алфавит кириллицу на латиницу .

0

975

http://ic.pics.livejournal.com/pedroperegara/77223210/45051/45051_600.gif

+1

976

https://pbs.twimg.com/media/CZaW-sTWIAAJFZ6.jpg

0

977

https://pp.vk.me/c629306/v629306199/3205f/CGSuKvPHHUk.jpg

+1

978

http://s7.uploads.ru/pXjqf.jpg

+2

979

0

980

0


Вы здесь » Единый форум поддержки » Архив » Двустороннее воспаление, или Постмайданный синдром.